【瑞士】瑞士民法典比德国民法典简洁(英语不是官方语言)日本裁判所
来源:尹爱民律师事务所JohnnyYoon 作者:尹爱民律师事务所John 人气: 发布时间:2017-03-17
摘要:https://www.admin.ch/opc/search/?lang=enlanguage%5B%5D=enproduct%5B%5D=fgproduct%5B%5D=ocproduct%5B%5D=ccproduct%5B%5D=baproduct%5B%5D=jcddate_range_min=date_range_max=d_compilation=bothd_is_in_force=yestext=contractlang=en http://www.loc.
|
https://www.admin.ch/opc/search/?lang=en&language%5B%5D=en&product%5B%5D=fg&product%5B%5D=oc&product%5B%5D=cc&product%5B%5D=ba&product%5B%5D=jcd&date_range_min=&date_range_max=&d_compilation=both&d_is_in_force=yes&text=contract&lang=en http://www.loc.gov/law/help/guide/nations/switzerland.php 各国法律:http://www.loc.gov/law/help/guide/nations.php 【澳门】法律网http://www.macaolaw.gov.mo 【澳门】公报的民法典http://images.io.gov.mo/bo/i/99/31/dl-39-99.pdf【澳门】政府网http://www.macau.gov.mo http://portal.gov.mo/web/guest/citizen【澳门】葡国法律系统https://www.digesto.gov.pt 【澳門】律師公會http://www.aam.org.mo 立法會http://www.al.gov.mo 法院http://www.court.gov.mo/zh 檢察院http://www.mp.gov.mo/index.htm 廉政公署http://www.ccac.org.mo/index.php/zh-mo 審計署 http://www.ca.gov.mo/cn/main.php 法務局http://www.dsaj.gov.mo/MainFrame.aspx?lang=zh-TW 行政暨公職局http://www.safp.gov.mo 印務局http://cn.io.gov.mo 法律及司法培訓中心http://www.cfjj.gov.mo/MainFrame.aspx?lang=zh-TW 法源法律網http://www.lawbank.com.tw 【日本】法院判例http://www.courts.go.jp/app/hanrei_jp/search4?reload=1 【日本】律师协会介绍日本法院http://www.nichibenren.or.jp/en/about/judicial_system/judicial_system.html 德国生活http://www.chinese-in-germany.de德国法律:http://www.gesetze-im-internet.de/volltextsuche.html 【德国】联邦宪法法院官网案例 Bundesverfassungsgericht (Federal Constitutional Court)http://www.bundesverfassungsgericht.de/SiteGlobals/Forms/Suche/EN/Entscheidungensuche_Formular.html?language_=en 【德国】联邦最高法院 Bundesgerichtshof (Federal Court of Justice)http://www.bundesgerichtshof.de/EN/Home/home_node.html 【德国】联邦行政法院 Bundesverwaltungsgericht [Federal Administrative Court]http://www.bverwg.de 【德国】联邦劳动法院 Bundesarbeitsgericht (Federal Labor Court)http://www.bundesarbeitsgericht.de/englisch/general.html 【德国】联邦社会法院 Bundesozialgericht (Federal Social Court)http://www.bsg.bund.de/EN/Home/home_node.html 【德国】联邦财政法院 Bundesfinanzhof (Federal Financial Court)http://www.bundesfinanzhof.de/content/information-english【德国】政府网https://www.bundesregierung.de/Webs/Breg/EN/Homepage/_node.html;jsessionid=0E4B6049122DA33CABAC15E7178FA46E.s4t2【德国】总理 Chancellorhttps://www.bundesregierung.de/Webs/Breg/EN/Chancellor/_node.html http://www.studzr.de/index.php/wisson 瑞士联邦法院Courts of the Swiss Confederationhttp://www.eidgenoessischegerichte.ch/de/瑞士联邦最高法院Federal Supreme Courthttp://www.bger.ch/ 奥地利法律https://www.ris.bka.gv.at/Englische-Rv/ 奥地利最高法院Supreme Judicial Courthttp://www.ogh.gv.at/en http://www.ogh.gv.at/de 台湾法律http://db.lawbank.com.tw/FLAW/FLAWDAT0201.aspx?lsid=FL001351 http://www.lawbank.com.twhttp://www.lawtw.com/article.php?template=article_category&area=free_browse 台湾经济部商业司:00886 2 412 1166Http://investtaiwan.org两岸经贸服务网Http://www.ssn.com.tw美国法律http://caselaw.findlaw.com/summary.html 瑞士宪法规定,德语区的人除母语德语外,必须学会法语和意大利语;法语区的人则必须学会德语和意大利语;意大利语区的人则可选择学习法语和德语。所以在瑞士,从小学起学生就开始学习另外两种语言。为了更好地熟悉“外地”语言,在寒暑假,各区的孩子都要进行大交流、大串联。应该指出的是,瑞士的法语与法国的法语不存在太多的差别;但瑞士德语则不然,土语较多,生活在德语区的瑞士人到了德国,与德国人交流仍然存在一定语言困难。德国人和法国人常常“讽刺”瑞士人:虽然会讲几种 语言,但哪种语言都不精。此话不假。English is not an official language of the Swiss Confederation. Theses translations are provided for information purposes only and have no legal force.语言权利编辑瑞士宪法中有对语言权利的专门规定。德语、法语、意大利语及罗曼语均为国语,但只有前三种语言为瑞士官方语言。罗曼语可以在政府交流中,在与中央领导对话中,罗曼语人有使用自己语言的权利。宪法中还规定:联邦政府应帮助提挈诺州和格劳宾登州,支持意大利语及罗曼语。外国人常常以为:瑞士有四种国语,这意味着每个瑞士人都能讲四种语言,或至少其中三种;但事实并非如此。普及英语编辑外国人常常认为瑞士有四种国语,就表示瑞士人可以讲四种语言。但是,事实上并不是这样的。当然,瑞士人完全可以为自己的语言能力骄傲,大多数人都能理解讲其它语言的同胞。但比较英文,瑞士人其他国语的能力在下降。四种语言的瑞士正在向“两种半”语言转变。除自己的母语外,人们还掌握英文并能听懂另一种国语。每个州有权决定各自的教学语言及开始教授时间。德语区的学生9岁开始学习法语,法语区的学生也在同一年龄开始学习德语。在提挈诺州和罗曼语区,学生在义务教育期间同时学习德语和法语。2002年,提挈诺州决定将英语与德语、法语一起作为必修课程。为减轻负担,8年级的学生开始学习英文时,就不必再学法语。2000年,苏黎世州教育部长宣布:苏黎世州有意将英语作为第一外语,取代法语。这一消息引发了一场全国性辩论。支持者们认为英语在当今世界更加实用。他们补充说:由于语言学习动机十分重要,学生学习英语的效果更好。因此,学生和家长也更加倾向学习英语。反对者们认为该决定会威胁到瑞士的团结,担心法语区和意大利语区将处于不利地位。如果想在事业上有更好的发展,这两个语区的人们仍必须学习标准德语。瑞士语言教学“国语”优先瑞士有四种官方语言:德语、法语、意大利语和列托—罗马语。以前瑞士不同语区的人见面都尽量使用所在地语言,但近20多年来英语却正在成为各语区人们交流的工具。英语是否会成为瑞士的“通用语言”,这个问题不可避免地摆在瑞士人面前。瑞士是由德意志、法兰西和意大利三个主要民族构成的联邦制国家,其中63.6%的居民讲瑞士德语方言、20.4%的居民讲法语、6.5%的人讲意大利语、0.5%的格里松州居民讲列托—罗马语,还有9%的居民使用上述四种语言以外的语言。随着全球化的发展,英语在国际经贸领域的地位越来越强大,瑞士人在对外交往瑞士语瑞士语中使用英语的情况越来越多。在学校教育中首先让学生学习母语以外的另一门国语还是首选英语,成为瑞士各州教育部门的难题,多年来各州教育部门也没有取得一致。瑞士的教育大权由各州自行掌握,联邦无权干涉。尽管许多州还是将小学生的第一外语选为“另一种国语”,但越来越多的学校已开始将英语作为第一外语。苏黎世是瑞士人口最多的州,瑞士绝大多数德语州“参照”苏黎世的教育体制。因此,苏黎世州的外语教学改革将对其他州产生直接影响。苏黎世州已率先在低龄学生中优先推广学习英语,小学生从二年级起学习英语,到五年级时学另一种“国语”。该州不久前提出了一项外语教学提案,建议将英语列为本州小学教授的首选和唯一外语,提案得到许多教师和政治团体的支持。11月26日,继沙夫豪森州、图尔高州和楚格州等德语州相继举行公民投票,全部否决了苏黎世州提出的“小学单一外语———英语”提案后,苏黎世州选民再以58.5%的多数反对票否定了该提案。瑞士州际公共教育联席会议对苏黎世州的投票结果表示满意。2004年,正是在州际公共教育联席会议上,24名成员提出在小学中可以选修两门外语,但必须有一种“国语”。他们认为,语言是承载民族文化和传统的工具,是国家和民族团结的象征。瑞士是多民族、多文化和多语言的联邦制国家,如果为了“全球化”而学习某些所谓的“通用语言”,长此以往,不仅会失去母语的根基,而且还会对国家产生“离心力”。因此,学习另外一种国语应该是各州教育部门的责任和义务。此间舆论界分析,尽管此后德瑞一些州还要就小学生是否首选英语的提案进行投票,但从苏黎世的投票结果所产生的影响来看,估计投反对票的州将占绝大多数,,也就是说,瑞士人将“国语”摆在了非“国语”的英语之前。欧盟法律For acess to European Union legislation, including Treaties and case law (for example, Costa v ENEL), go to EUR-Lex at:http://eur-lex.europa.eu/homepage.html
|