星期一, 7月 11

俄罗斯数字货币立法的翻译及解读

说明:比特币是否合法?私人能否发行货币?如何在法律意义上解释“挖矿”、“ICO”等概念。俄罗斯率先立法,近期出台的《数字金融资产》法律草案引发社会关注。相关立法内容对于我国接下来的数字货币立法具有指导意义,笔者将其译成中文并予点评,以求共享并请指阅!

РОССИЙСКАЯ ФЕДЕРАЦИЯ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ ЗАКОН

<<О цифровых финансовых активах >>

俄罗斯联邦法律 《数字金融资产法案》

Глава 1. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

总则

Статья 1. Предмет регулирования и сфера действия настоящего Федерального закона

第一章 调整对象和适用范围

1. Настоящим Федеральным законом регулируются отношения, возникающие при создании, выпуске, хранении и обращении цифровых финансовых активов, а также осуществлении прав и исполнении обязательств по смарт-контрактам.

本联邦法规定了数字金融资产的创建,发行,储存和流通过程中产生的关系,以及智能合约下权利的享有和义务的承担。

点评:在俄文中 “цифровой финансовый актив” 系”数字金融资产” 的意思。针对像比特币这样数字货币,各国立法不同,有的国家(德国和日本等)承认其“货币”,我国在相关文件中称其为”商品”,俄罗斯法律给它起了一个专门的名字“数字金融资产”。

Статья 2. Основные понятия, используемые в настоящем Федеральном законе

第二章 基本概念(联邦法律中使用的)

Для целей настоящего Федерального закона используются следующие основные понятия:

本法使用如下基本概念:

Цифровой финансовый актив – имущество в электронной форме, созданное с использованием шифровальных (криптографических) средств. Права собственности на данное имущество удостоверяются путем внесения цифровых записей в реестр цифровых транзакций. К цифровым финансовым активам относятся криптовалюта, токен. Цифровые финансовые активы не являются законным средством платежа на территории Российской Федерации.

数字金融资产——以数字化形式出现,并采用了加密手段。确认数字金融资产的所有权需要向数字资产记账部提交数字登记。数字金融资产包括加密货币、代币。数字金融资产不是俄罗斯境内的合法货币。

点评:

(1)这一条文对数字金融资产进行了解释,其中一个关键词叫“ криптовалют”,它相当于英文中”cryptocurrency”,特指“加密货币”;另一个词是“токен”,它相当于英文中“token”,表示“代币”。显然,本法中的数字金融资产指的就是像比特币这样的“加密货币”或“代币”。

(2)该条明确说明数字金融资产不属于俄罗斯联邦的法定货币,显然,在俄罗斯法律看来,比特币属于一种资产,但不被承认为法定货币。

Цифровая транзакция – действие или последовательность действий, направленных на создание, выпуск, обращение цифровых финансовых активов.

数字交易——包括数字金融资产的创建、发行、流通。

点评:在该部俄罗斯法律中,允许任何人发行数字金融资产(这里的“выпуск”相当于英文中”ico”概念)

Цифровая запись – информация о цифровых финансовых активах, зафиксированная в реестре цифровых транзакций.

数字登记—— 在“数字交易登记”中所记录的与数字金融资产相关的信息

Реестр цифровых транзакций – формируемая на определенный момент времени систематизированная база цифровых записей.

数字交易注册——某个特定时间点形成的数字记录的系统化数据库。

点评:这里有一个关键词“база”,它在俄文中是数据库的概念(“database”)。事实上,所有数字金融资产的交易都被记录在这样的一个数据库当中。在该法中还多次出现这样的词“реестр цифровых транзакций”,仅从字面上看,它可以解释为“数字交易注册处”,但它应当就是一个记录交易信息的系统数据库。

Распределенный реестр цифровых транзакций – систематизированная база цифровых транзакций, которые хранятся, одновременно создаются и обновляются на всех носителях у всех участников реестра на основе заданных алгоритмов, обеспечивающих ее тождественность у всех пользователей реестра.

数字交易的分布式注册——它是一个系统化数据库,这个数据库在所有参与到数据交易的结点上同步创建、更新。数据库基于一种保障所有参与者身份的特殊算法形成。

点评:“Распределенный реестр”,它在俄文中表示“分布式记账”,这个词很重要。显然,该法所说的金融资产是一种去中心化的“加密货币”。它与某些国家央行发表的“中心化”数字货币或者像QQ币这样的由企业自己发行的虚拟货币都有本质区别的。“分布式”也决定了,每个参考结点的数据系同步更新。

Участники реестра цифровых транзакций – лица, осуществляющие цифровые транзакции в соответствии с правилами ведения реестра цифровых транзакций.

数字交易注册的参与者——按照数字交易登记规则进行数字交易的人。

Валидатор – юридическое или физическое лицо, являющееся участником реестра цифровых транзакций и осуществляющее деятельность по валидации цифровых записей в реестре цифровых транзакций в соответствии с правилами ведения реестра цифровых транзакций.

验证人——验证人既可以是个人也可以是法人,他(它)是数字交易注册的参与者,其职责在于按照数字交易注册规则进行数字交易注册登记验证。

点评:具体在实务操作中,验证人设立的目的在于保障交易的合法有效,具体在后文有详解。

Оператор обмена цифровых финансовых активов – юридическое лицо, осуществляющее сделки по обмену цифровых финансовых активов одного вида на цифровые финансовые активы другого вида и/или обмену цифровых финансовых активов на рубли или иностранную валюту. Операторами обмена цифровых финансовых активов могут быть только юридические лица, которые созданы в соответствии с законодательством Российской Федерации и осуществляют виды деятельности, указанные в статьях 3 – 5 Федерального закона от 22 апреля 1996 г. № 39-ФЗ << рынке ценных бумаг >>, или юридические лица, являющиеся организаторами торговли в соответствии с Федеральным законом от 21 ноября 2011 г. № 325-ФЗ “Об организованных торгах”.

数字金融资产交易经营者——从事数字金融资产交易的法人,它完成如下形式的数字货币交易:把一种形式的数字金融资产转换成另外一种形式的数字金融资产;或者(并且)把数字金融资产转换成“卢布”或者其他外币。从事数字金融资产的交的经营者只能是法人,它需要根据俄罗斯联邦法律创建,并且根据俄罗斯1996年4月22日的《证券市场法》第3条-5条规定开展经营活动;它也可以是根据2011年11月21日俄罗期《贸易组织法》第325条规定的贸易组织者。

点评:俄罗斯将设立“数字金融资产交易所”(Оператор обмена цифровых финансовых активов),由它来负责数字货币的交易。回顾我们金融体系,在证券行业中的“上交所”、“深交所”等均为证券交易所,在未来像数字货币的交易,设置类似的“数字金融资产交易所”是一个好办法。那么任何人(个人或者法人)要完成数字资产交易,都需在数字资产交易所完成。当然,作为数字资产交易所只能是法人,不能是自然人。

Валидация цифровой записи – юридически значимое действие по подтверждению действительности цифровых записей в реестре цифровых транзакций, осуществляемое в порядке, установленном правилами ведения реестра цифровых транзакций.

数字登记验证—— 它旨在于证明在数字交易表中完成的数字记录的合法有效性。数字登记验证需要根据数字交易注册规则所完成。

点评:数字货币极容易被用于“洗钱”、“贩毒”,因此该部设立了数字登记的验证制度,以确保数字货币交易的合法性。

Майнинг – предпринимательская деятельность, направленная на создание криптовалюты и/или валидацию с целью получения вознаграждения в виде криптовалюты.

“挖矿”——挖矿是一种创业活动,具体为创建加密货币或(和)以获得加密货币报酬的计算验证活动。

点评:Майнинг,在俄文中表示“挖矿”,它是类似像比特币运算机制中通过算力竞争来获取记帐权,由此获得比特币奖励。

Криптовалюта – вид цифрового финансового актива, создаваемый и учитываемый в распределенном реестре цифровых транзакций участниками этого реестра в соответствии с правилами ведения реестра цифровых транзакций.

”加密货币“——数字金融资产一种形式,基于数字交易行为规则,它在数字交易的分布式记账中被创建和记录。

点评:需要注意,本法在对加密货币的解释中,“分布式记账”(распределенной реестр)是这里最为重要的关键词,显然,任何由国家或者企业发行的“中心化”模式的数字货币,不属于这里的加密货币。

Токен – вид цифрового финансового актива, который выпускается юридическим лицом или индивидуальным предпринимателем (далее – эмитент) с целью привлечения финансирования и учитывается в реестре цифровых записей.

”代币“——数字金融资产的一种形式,它被法人或者个人经营者发行,发行的目的是基于募集资金,并且记录于数字记录的账本中。

点评:这里对于大家熟悉的数字货币发行(ico)进行了规范,并认定了它的合法性。我国现在是全面禁止ico的,简言之,在我国,既有数字货币可以作为商品交易,但不允许ico(重新发行数字货币)。在俄罗斯的这部法律中,它还允许个人或法人均可以发行代币,当然俄罗斯法律并不认为这是货币,界定为“数字金融资产”。

Смарт-контракт – договор в электронной форме, исполнение прав и обязательств по которому осуществляется путем совершения в автоматическом порядке цифровых транзакций в распределенном реестре цифровых транзакций в строго определенной им последовательности и при наступлении определенных им обстоятельств. Защита прав участников (сторон) смарт-контракта осуществляется в порядке, аналогичном порядку осуществления защиты прав сторон договора, заключенного в электронной форме.

智能合约——以电子形式出现的合同,依据智能合约自动实现各方的权利义务。智能合约以分布式记账的方式存在,并且按照它所确立的严格顺序和它所确定条件的成就作为合约执行的前提。智能合约缔约方的权利实现需要依据智能合约所确定规则实现。

点评:Смарт-контракт,它在俄文中表示“智能合约”,等价于英文中的“smart contract”。这部法律对于区块链中极为重要的一个概念“智能合约”给予了明确的解释。依据该条,智能合约应当具备二个必要条件:一是电子化的协议(договор в электронной форме),或者说一个计算机程序;另一个就是“分布式”(в распределенном реестре),显然,任何中心化的程序,如“滴滴打车”,都不能称为智能合约;只有具备去中心化的“分布式”特点的程序,才能被称其为“智能合约”,因此,按照该部法律所规定的智能合约,只能依据分布式的区块链技术来支撑。

Цифровой кошелек – программно-техническое средство, позволяющее хранить информацию о цифровых записях и обеспечивающее доступ к реестру цифровых транзакций. Цифровой кошелек открывается оператором обмена цифровых финансовых активов только после прохождения процедур идентификации его владельца в соответствии с Федеральным законом от 7 августа 2001 г. № 115-ФЗ ,О противодействии легализации (отмыванию) доходов, полученных преступным путем, и финансированию терроризма.

数字钱包——它是一种计算机程序技术方法,允许用户存储关于数字记录信息并且提供数字交易记帐。数字钱包只能由数字资产交易运营商向用户开放,运营商在开放数字钱包时应遵守2001年8月7日的联邦法律《打击犯罪所得(洗钱)和恐怖主义的法案》(№ 115-ФЗ)

点评:当下“数字钱包”的概念(Цифровой кошелек)已被广泛运用。在当下区块链领域较有影响力的二个平台,比特币、以太坊中都广泛运用数字钱包,如以太坊中的“EtherWallet”已被以太坊用户广泛使用。数字钱包在本质上是给予用户支配数字货币帐户的权限。简言之,区块链是比较复杂的,并不是每个用户都是计算机专家,如何让普通用户直接看到自己的余额、完成转帐,亦或是查看交易记录,就需要一个程序帮助用户来完成这些事情,这就是“数字钱包”。所以将数字钱包界定为一种计算机程序技术方法(программно-техническое средство)。

Статья 3. Особенности выпуска токенов

第三章 代币发行的特征

1. В целях настоящего Федерального закона под выпуском токенов понимается последовательность действий, направленная на отчуждение эмитентом токенов их приобретателям. У токена определенного вида может быть только один эмитент. Лица, не являющиеся в соответствии с Федеральным законом от 22.04.96 № 39-ФЗ <<О рынке ценных бумаг>> квалифицированными инвесторами, могут приобрести в рамках одного выпуска токены на сумму не более пятидесяти тысяч рублей. При этом приобретение токенов лицами, не являющимися в соответствии с Федеральным законом от 22.04.96 № 39-ФЗ <<О рынке ценных бумаг>> квалифицированными инвесторами, осуществляется только путем зачисления приобретаемого им токена на специальный счет, открываемый приобретателю оператором обмена цифровых финансовых активов, являющимся владельцем цифрового кошелька, используемого для хранения информации о приобретаемых токенах и порядке доступа к реестру цифровых транзакций.

基于俄罗斯联邦法律,代币的发行被理解为购买者从代币发行者购买代币的一系列行为。某个确定种类的代币只能有一个发行者。如果不属于依据1996年4月22日的《俄罗斯证券市场法》(№ 39-ФЗ)规定的合格投资者(非合格投资者),只能获得不起过5万卢布的代币,在这种情况下,非合格投资者购买的代币只能记录特殊帐户,这个特殊帐户是由数字金融资产交易的运营商(用于保存获取代币信息和访问数字交易帐本的数字钱包的所有者)为非合格投资者开设。

点评:在该法中,罗俄斯区分“合格投资者”与“非合格投资者”概念。作为合格投资者投资数字货币没有额度限制的;但如果是非合格投资者,购买每一个类别代币不得超过5万卢布。(大约5000人民币)。当然,5万卢布只限止购买一类代币,投资者可以购买多个类别代币。该法对于购买类别数量并没有限制。应当承认,为了防止系统性的金融风险,将投资者进行区分是有必要的。我国在未来有关数字货币的相关立法中,也有必要作出区分。

В случае приобретения токенов лицами, являющимися в соответствии с Федеральным законом от 22 апреля 1996 г. № 39-ФЗ <<О рынке ценных бумаг>> квалифицированными инвесторами, цифровой кошелек, используемый для хранения информации о приобретаемых квалифицированным инвестором токенах и порядке его доступа к реестру цифровых транзакций, может быть открыт на имя такого квалифицированного инвестора.

当合格投资者(符合1996年4月22日的《俄罗斯证券市场法》(№ 39-ФЗ)规定)获取代币的情况下,数字钱包(用于保护代币信息和访问数字交易帐户)可以以合格投资者的名义开设。

点评:俄罗斯将数字货币的投资者区分合格投资者与非合格投资者,并进行分别管理,如前文所述,非合格投资者购买一类代币的金额不得超过5万卢布。不仅如此,还体现在该条对于“数字钱包”权限管理方面,对于合格投资者而言是可以开设数字钱包的,简言之,合格投资者拥有自己独立的帐户并可以自行管理帐户;但对于非合格投资者,不能开设数字钱包的,他们所投资的数字货币只能放在交易所的一个特殊帐户上。

2. Процедура выпуска токенов состоит из следующих этапов:

代币发行分为以下几个流程:

– опубликование эмитентом токенов в сети в информационно-телекоммуникационной сети (Интернет) оферты, содержащей предложение о приобретении выпускаемых им токенов, (далее – публичная оферта о выпуске токенов), инвестиционного меморандума, а также иных документов, необходимых для выпуска токенов;

通过互联网发布代币,允许购买者购买代币(包括代币发行的公开报价),提供投资备记录,以及其他代币发行的必要文件

– заключение договоров, в том числе в форме смарт-контракта, направленных на отчуждение и оплату токенов их приобретателями;

以智能合约的方法签订协议,购买代币。

3. Публичная оферта о выпуске токенов должна содержать:

代币发行的信息公开应当包括:

сведения об эмитенте и его бенефициаре (при наличии): полное наименование эмитента токенов и его бенефициара (при наличии), место нахождения постоянно действующего исполнительного органа эмитента и его бенефициара (при наличии), официальный сайт эмитента в информационно-телекоммуникационной сети “Интернет”;

关于发行者和受益者(如有)的资料:代币发行者及其受益者(如有)全称,发行者及受益者(如有)常设机构所在地址,发行者的官方网站。

сведения о валидаторе: полное наименование (для физического лица – фамилия, имя и отчество) валидатора, осуществляющего валидацию цифровых записей в реестре цифровых транзакций выпускаемых токенов, место нахождения постоянно действующего исполнительного органа (для физического лица – адрес места жительства), официальный сайт в информационно-телекоммуникационной сети “Интернет”;

关于验证者的资料:公司全称(对于自然人为姓、名和父姓),常设机构的所在地址(对于自然人为居住地址),官方网站。

сведения о лице, осуществляющем депозитарную деятельность, которому передаются на хранение экземпляры публичной оферты о выпуске токенов и инвестиционного меморандума (в случае, если эмитент самостоятельно учитывает права владельцев токенов);

保管者的相关资料:保管者负责保存公开报价和投资备忘录的副本。(在这种情况下,如果发行者独立考虑代币所有者权利);

права, предоставляемые владельцу токена и порядок осуществления таких прав;

授权代币所有者的权利以及行使这些权利的方法。

цену приобретения выпускаемого токена или порядок ее определения;

购买公开发行代币的价格或者确定它的程序;

дату начала заключения договоров о приобретении выпускаемых токенов;

购买代币协议的签约日期;

порядок направления акцепта публичной оферты о выпуске токенов, в том числе срок для направления акцепта, а также порядок оплаты приобретаемых токенов;

接受代币发行公开报价的方法,包括接受的日期以及购买代币的付款方式;

указание на то, что лица, не являющиеся в соответствии с Федеральным законом от 22 апреля 1996 г. № 39-ФЗ (О рынке ценных бумаг) квалифицированными инвесторами, могут приобрести в рамках одного выпуска токены на сумму не более пятидесяти тысяч рублей;

对于不符合1996年4月22日《俄罗斯证券市场法》(№ 39-ФЗ)规定的合格投资者,其购买一类代币的总额不得超过5万卢布。

правила ведения реестра цифровых транзакций;

数字交易记账行为规则;

информацию о порядке открытия цифровых кошельков, используемых для хранения информации о приобретаемых токенах и порядке доступа к реестру цифровых транзакций.

开设数字钱包的规则(数字钱包用于保存购买代币的信息)与访问数字交易记帐的规则;

иные сведения, определенные эмитентом.

贷币发行者所确定的其他规则。

Публичная оферта о выпуске токенов должна быть подписана усиленной квалифицированной подписью лица, осуществляющего исполнительного органа единоличного исполнительного органа юридического лица – эмитента или индивидуального предпринимателя -эмитента.

代币的公开需要有发行人的合格签名。在发行人是法人的情况下,需要由该法人中履行执行事务的人签名;如果发行人是个体经营者,则需要由个体经营者的签名。

Если учет прав владельцев токенов ведется эмитентом самостоятельно, то эмитент обязан передать на хранение экземпляр публичной оферты о выпуске токенов и инвестиционного меморандума лицу, осуществляющему депозитарную деятельность.

如果代币所有者的帐户由发行人独立来维护的话,发行人有义务把发行代币公开报价的副本和投资备忘录的副本交给专门的保管人员来保密。

点评:

本法针对代币发行(英文中为ico,initial coin offering)的程序、提交的资料、具体要求等作出详细规范。ico这个词类似于证券法中的ipo(initial public offering )。当下各国对于ico大都没有详细规定,从而也导致ico的混乱局面,据统计,全球当下已经有超过1000多种数字货币。所以,立法规范ico也十分必要。各国在证券法都规定了信息披露制度,本法所涉及的代币发行程序中,也体现了充分的信息披露原则。

4. Инвестиционный меморандум должен содержать:

投资备忘录应当包括:

сведения об эмитенте: полное и сокращенное наименование, цели создания (при наличии), основные виды хозяйственной деятельности;

发行者资料:全称和简称,创造的目的(如果有的话),主要经营活动的种类

сведения об акционерах (участниках) эмитента, а также о структуре и компетенции органов управления эмитента;

发行人股东(参加者)资料,以及发行人管理机构的结构和权限。

основные цели выпуска токенов и направления использования средств, полученных в результате выпуска токенов. В случае, если выпуск токенов осуществляется с целью финансирования определенного проекта, приводится описание такого проекта, в том числе бизнес-план (при наличии) и сроки реализации проекта;

代币发行的主要目的和用途,如果代币发行系针对一个特定项目目的,还需要有这个项目的说明,包括项目计划和项目实施条款。

иную информацию, которую эмитент посчитает необходимым указать в инвестиционном меморандуме.

发行人认为需要在投资备忘录中规定其他必要信息

Инвестиционный меморандум должен быть подписан лицом, осуществляющим функции единоличного исполнительного органа юридического лица – эмитента или индивидуальным предпринимателем – эмитентом, подтверждающими тем самым достоверность и полноту всей информации, содержащейся в инвестиционном меморандуме.

投资备忘录需要由法人组织中具有执行权限的人员签名(在法人作为发行人的情况下),或者由个人企业家人员签名(个人作为发行人的情况下),从而确保投资备忘录中的信息均是可靠和完整的。

5. Оферта о выпуске токенов, инвестиционный меморандум, правила ведения реестра цифровых транзакций, а также иные документы, опубликование которых в соответствии с настоящим Федеральным законом осуществляется одновременно с публичной офертой о выпуске токенов, должны быть опубликованы не позднее, чем за 3 рабочих дня до указанной в оферте о выпуске токенов даты начала заключения договоров, направленных на отчуждение эмитентом токенов их владельцам.

所有文件(代币发行报价,投资备忘录,数字交易记账行为规则,以及其他文件)都需要与代币发行时的法律法规相吻合,并且发布的时间不得晚于协议开始时间(在代表发行中指定的)的3个工作日。

До опубликования оферты о выпуске токенов выпускаемые токены не могут предлагаться потенциальным приобретателям в любой форме и любыми средствами с использованием рекламы.

代币发行之前,拟发行的代币不能以任何形式和任何广告的方法提供给潜在的购买者

点评:这里有一个关键词:Инвестиционный меморандум,我把它译为“投资备忘录”,事实上它的作用类似于ipo中的“招股说明书”,它的职责是向投资人介绍代币发行人是谁,它的组织结构,发行代币的目的等等。事实上,随着代币发行的规范话,相关的中介组织也相陆续产生,包括未来的律师业中或许也会有专门的律师来客户撰写代币发行的相关文件。

Статья 4. Особенности обращения цифровых финансовых активов.

第四章 数字金融资产的本质和流通

1. Владельцы цифровых финансовых активов вправе совершать сделки по обмену цифровых финансовых активов одного вида на цифровые финансовые активы другого

вида и/или обмену цифровых финансовых активов на рубли, иностранную валюту и/или иное имущество только через оператора обмена цифровых финансовых активов. При этом указанные сделки, заключаемые с привлечением оператора обмена цифровых финансовых активов, являющегося организатором торговли в соответствии с Федеральным законом от 21 ноября 2011 г. № 325-ФЗ “Об организованных торгах”, должны осуществляться в соответствии с Правилами организованных торгов цифровыми финансовыми активами, зарегистрированными в Центральном банке Российской Федерации.

数字金融资产的所有者有权按如下交易模式完成交易:将一种代币转换成另一种代币,和(或)将一种代币转换成卢布(其他法定货币或其他形式货币),但这种交易只能通过金融资产交易经营者才能完成。在这种情况下,由数字金融资产经营者(符合2011年11月21日俄罗斯联邦法律《有组织贸易法》(№ 325-ФЗ)规定的经营者)参与的经营活动,应当符合数字金融资产交易规则(需要在俄罗斯中央银行注册)。

2. Сделки по обмену цифровых финансовых активов лицами, не являющимися в соответствии с Федеральным законом от 22 апреля 1996 г. № 39-ФЗ (О рынке ценных бумаг) квалифицированными инвесторами, осуществляется только путем зачисления или списания цифровых финансовых активов со специального счета, открываемого оператором обмена цифровых финансовых активов, являющимся владельцем цифрового кошелька, используемого для хранения информации о цифровых финансовых активах и порядке доступа к реестру цифровых транзакций. Порядок открытия и ведения указанных специальных счетов устанавливается Центральным банком Российской Федерации.

如果是非合格投资者(不符合俄罗斯1996年4月22日《证券市场法》规定的合格投资者),他们只能通过金融资产交易经营者的帐户来完成交易,但是数字运营商才是钱包的真正所有者。钱包在数字交易中有储存数字金融资产信息并且可以访问数字金融资产交易记账的权限。特殊帐户的开户规则由俄罗斯央行确定。

点评:按照该法,比特币或其他数字货币的持有者可以进行数字货币交易,包括将比特币换来以太币(或其他货币),也可以将比特币换成为卢布(或人民币等其他货币),事实上,这也将引发外汇管制的相关问题。各国大都规定,外汇兑换会有限额,如果允许比特币与其他货币完成兑换,这里的比特币也就具备了一定的“货币”属性,只不过,该法并没有将比特币称为货币,而是“数字金融资产”。可以预见,后期此处规定势必会与外汇管制的相关规定衔接,比如,用比特币兑换法币时有会一定的限额,缺少类似的规定,也就意味着外汇管制失灵。

Статья 5. Порядок вступления в силу настоящего Федерального закона.

第五章 本法生效的条件

Настоящий Федеральный закон вступает в силу по истечении 90 дней с даты его официального опубликования.

本法自公布之日起90日内生效。

点评:根据现有进度,该法或将在2018年5月1日左右生效。

Президент Российской Федерации

俄罗斯总统

注:俄文引自俄罗斯财政部网站

本文作者:杨延超

北京大学知识产权法博士后,西南政法大学知识产权法学博士,资深律师,中国首届律师电视辩论大赛“最佳辩手”。
杨延超曾被团中央和教育部联合授予“全国学生十大标兵”称号。博士毕业之后,进入北京大学法学院从事博士后研究工作,研究方向为知识产权、人工智能等专题研究。先后出版了《版权战争》、《作品精神权利论》和《知识产权资本化》等多部著作。

发表评论

您的电子邮箱地址不会被公开。